Apakah bahasa Ibrani Terdengar Seperti Bahasa Arab?



Bahasa Arab dan Bahasa Ibrani Terdengar Sama?

Bahasa Arab

Bahasa Ibrani kuno mungkin memang mirip Bahasa Arab, tapi bahasa Ibrani modern tidak cukup terdengar seperti Bahasa Arab.

Kesamaan utama antara bahasa Ibrani Modern dan bahasa Arab adalah struktur umum kata morfologi - keadaan konstruk, akar konsonan, pembentukan kata benda, pembentukan kata kerja tenses dengan prefiks dan sufiks (walaupun penggunaan tensesnya sangat berbeda) . Bahkan ada keteraturan yang sama dengan huruf w dan y saat muncul di root. (Lihat lebih lanjut tentang ini pada jawaban Amir E. Aharoni tentang Mengapa bahasa Ibrani dibaca tanpa vokal tertulis?) Ada juga banyak akar kata yang umum.
Dari sudut pandang seseorang yang telah mendengar sedikit baik dari keduanya selama bertahun-tahun tapi juga tidak tahu banyak tentang keduanya, saya akan mengatakan bahwa keduanya terdengar agak mirip. Bahasa Ibrani dan Bahasa Arab sama-sama bahasa Semit.
 




Bahasa Arab
Namun suara kedua bahasa itu sangat berbeda. Suara Ibrani Modern sangat dipengaruhi oleh bahasa-bahasa Eropa dan sama sekali tak mirip  Bahasa Arab, seperti bahasa Yiddish, Polandia, Jerman dan Rusia, karena pada generasi pertama bahasa Ibrani Modern (kira-kira, 1880-1924) kebanyakan pemahrani berbicara bahasa- bahasa ini. Beberapa karakteristik suara Semitik, seperti [x], ditemukan dalam bahasa-bahasa ini, dan beberapa tidak, misalnya [q], [ɣ], [θ] dan [ʢ]. Mereka yang tidak tersedia di Yiddish, Polandia, Jerman atau Rusia, pada praktiknya, tidak masuk bahasa Ibrani Modern. Beberapa puritan mencoba mengajari orang untuk berbicara seperti itu, tapi itu tidak diterima. Hingga  Bahasa Arab tetap di gunakan.



Bahasa Arab


Sebenarnya itu tergantung aksen apa yang diucapkan dalam bahasa Ibrani maupun Bahasa Arab. Ada dua aksen utama di Israel: untuk kenyamanan mari kita panggil Ashkenazi pertama, dan Mizrahi lainnya.Aksen Ashkenazi membuat bahasa Ibrani terdengar seperti bahasa Jerman. Tidak seperti bahasa Arab, lebih mirip bahasa Belanda. Aksen Mizrahi membuat suara Ibrani lebih mirip bahasa Arab. Suara huruf ר (r), misalnya dalam nama-nama Yerusalem, Ramat-Gan, dll, juga merupakan perbedaan yang aneh. Dalam bahasa Arab itu benar, sama dengan bahasa Spanyol atau Rusia, dan dalam bahasa Ibrani biasanya serupa dengan yang diucapkan dalam bahasa Prancis, meskipun beberapa pembicara mengucapkannya penuh. Ini mungkin di bawah pengaruh bahasa Yiddish.


 


Bahasa Arab


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Apakah Semua Orang Arab Secara Otomatis Memahami Alquran Karena Hal Itu Terungkap Dalam Bahasa Mereka?

5 Hal yang Harus Dipersiapkan Sebelum Datang Ke Kampung Inggris

Baru Rilis, Google Mulai Kehabisan Stok Google Pixel 2